wiki:1745_green_vorwort_general_collection
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorherige Überarbeitung | ||
wiki:1745_green_vorwort_general_collection [2025/08/13 09:48] – norbert | wiki:1745_green_vorwort_general_collection [2025/08/14 04:45] (aktuell) – [Vorwort zu: 1745 Green general collection] norbert | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
====== Vorwort zu: 1745 Green general collection ====== | ====== Vorwort zu: 1745 Green general collection ====== | ||
+ | |||
+ | * **1745−1747** '' | ||
===== Preface ===== | ===== Preface ===== | ||
Zeile 9: | Zeile 11: | ||
IT would be needless to expatiate on the Advantages of Works of this Kind. Every body knows that their Use is to preserve valuable Books from being loft, render scarce Books common, and to bring the best Authors relating to all Parts of the into one Body. This has produced so many large Collections of Voyages and Travels in various Languages as Grinæus and de Bry in Latin, Ramusio in Italian and Thevenot in French, not to mention several other smaller Collections in the same Languages. But no Nation hath published so many Books of this Sort as our own: For we have already no fewer than three large general Collections in English, Hakluyt in three Volumes Folio, Purchas in four (exclusive of his Pilgrimage) and Harris in two. | IT would be needless to expatiate on the Advantages of Works of this Kind. Every body knows that their Use is to preserve valuable Books from being loft, render scarce Books common, and to bring the best Authors relating to all Parts of the into one Body. This has produced so many large Collections of Voyages and Travels in various Languages as Grinæus and de Bry in Latin, Ramusio in Italian and Thevenot in French, not to mention several other smaller Collections in the same Languages. But no Nation hath published so many Books of this Sort as our own: For we have already no fewer than three large general Collections in English, Hakluyt in three Volumes Folio, Purchas in four (exclusive of his Pilgrimage) and Harris in two. | ||
- | AS to Churchill' | + | AS to Churchill' |
WHAT is still worse, the foreign Authors are very badly translated, and those employed for that Purpose have been religiously scrupulous to retain all Superstuities both in the Matter and Stile, though they have frequently made bold to mistake their Authors, Sense most egregiously and sometimes to castrate them greatly to their Disadvantage. The Part best executed in the Whole, though very dry, is the Introduction, | WHAT is still worse, the foreign Authors are very badly translated, and those employed for that Purpose have been religiously scrupulous to retain all Superstuities both in the Matter and Stile, though they have frequently made bold to mistake their Authors, Sense most egregiously and sometimes to castrate them greatly to their Disadvantage. The Part best executed in the Whole, though very dry, is the Introduction, | ||
+ | |||
NOTWITHSTANDING there are so many Collections of Voyages already extant, yet as Materials for this Purpose are continually encreasing, and new Discoveries daily made, there will always be the same Necessity from Time to Time of publishing new Collections, | NOTWITHSTANDING there are so many Collections of Voyages already extant, yet as Materials for this Purpose are continually encreasing, and new Discoveries daily made, there will always be the same Necessity from Time to Time of publishing new Collections, | ||
Zeile 21: | Zeile 24: | ||
BESIDES the above-mentioned Imperfections under which this last Collection labours, it being near forty Years since it was published, a great Number of curious Voyages and Travels have appeared, which want to be collected. | BESIDES the above-mentioned Imperfections under which this last Collection labours, it being near forty Years since it was published, a great Number of curious Voyages and Travels have appeared, which want to be collected. | ||
+ | |||
FOR these Reasons the Author of the present Undertaking judged a new general Collection to be necessary, which he proposed to execute according to the following Plan. | FOR these Reasons the Author of the present Undertaking judged a new general Collection to be necessary, which he proposed to execute according to the following Plan. | ||
Zeile 26: | Zeile 30: | ||
IT would be Time enough perhaps, when the whole Work was finished, to shew that be bad performed his Engagements, | IT would be Time enough perhaps, when the whole Work was finished, to shew that be bad performed his Engagements, | ||
+ | |||
WITH respect to the first Article, he refers to the Voyages of Stephens and Raymond to East India, Windham, Lok, &c to Guinea. He conceives, that the second is already made good by every Author inserted from Hakluyt and Purchas, for they are all carefully abridged without omitting any material Circumstance, | WITH respect to the first Article, he refers to the Voyages of Stephens and Raymond to East India, Windham, Lok, &c to Guinea. He conceives, that the second is already made good by every Author inserted from Hakluyt and Purchas, for they are all carefully abridged without omitting any material Circumstance, | ||
- | THE better to succeed in this last Article, we have been careful to procure the best Authors to be met with, and to search not only the great foreign Collections already mentioned for curious Tracts as have not yet been translated from them, but also the smaller: Such as those | + | THE better to succeed in this last Article, we have been careful to procure the best Authors to be met with, and to search not only the great foreign Collections already mentioned for curious Tracts as have not yet been translated from them, but also the smaller: Such as those ... |
wiki/1745_green_vorwort_general_collection.1755078532.txt.gz · Zuletzt geändert: von norbert