====== Zeitleiste des Seeweges nach Asien südöstlich um Afrika ====== ===== Vorgeschichte ===== [[zeitleiste_reisegenerationen#Ägyptisches Unterwegs-sein|Ägyptisches Unterwegs-sein]] * 1.890 BC ließ der Pharao ''Sesostris II.'' einen Kanal zwischen dem Nil und dem Roten Meer anlegen. Damit waren von ägyptischen Häfen sowohl Asien als auch Europa erreichbar. [[zeitleiste_reisegenerationen#Unterwegs im antiken Mediterraneum: Phönizier|Unterwegs im antiken Mediterraneum: Phönizier]] * **5. Jahrhundert BC** ''Hanno'' »der Seefahrer« [vor 480–440 BC] umsegelte Afrika bis zum Golf von Guinea.\\ //Periplus// [[https://www.livius.org/articles/person/hanno-1-the-navigator/hanno-1-the-navigator-2/|Online]] * **um 613-610 BC** ''Pharao Necho'' (610–595 BC) beauftragt Phönizier damit, **Afrika zu umsegeln**; nach ''Herodot'' (4,42) gelang dies auch um 613-610 BC. Die Formulierung, sie hätten auf ihrer Fahrt die Sonne zur Rechten gesehen, beweist, dass der [[wiki:aequator|Äquator]] in westlicher Richtung überquert wurde. [[zeitleiste_reisegenerationen#Die griechisch-römische Antike am Indischen Ozean|Die griechisch-römische Antike am Indischen Ozean]]: * [[zeitleiste_europa_indien_landweg|Zeitleiste Europa-Indien auf dem Landweg]], s. dort Yavanas * Das römische Reich hatte Handelsniederlassungen in Indien und nutzte die ägyptischen Häfen. Die islamische [[wiki:zeitleiste_expansionen|Expansion]] ab dem 7./8. Jahrhundert nach Christus und die feindliche Begegnung beider Religionen führte dazu, dass europäische (christliche) Händler und Reisende schwierig bis gar nicht das nördliche Afrika, Vorderasien oder Zentralasien durchqueren konnten. Nach dem völligen Rückzug der Ritterorden aus dem Heiligen Land 1291 und mit der türkischen Expansion bis zur Eroberung von Byzanz 1453 schlossen sich mehr und mehr Wege im Raum des östlichen Mittelmeeres. Aus arabischer Sicht öffneten sich Wege zum Atlantik. Berichte arabischer Seefahrer, die von der iberischen Halbinsel aufbrachen, finden sich bei ''Al-Masudi'' (10. Jh.) und ''Al-Idrisi'' (12. Jh.), Al-Bakri (11. Jh.) enthält geografisches Wissen darüber, → [[Zeitleiste arabischer Reisender|Zeitleiste arabischer Reisender]] Die Zwischenhändler aus Venedig, Genua und anderen italienischen Seerepubliken bewahrten sich ihre Verbindungen nach Kairo, Istanbul und zur Levante aus byzantinischer Zeit. Dass dennoch alternative Seewege nach Indien im Blick waren, zeigen zwar die Fahrten der Vivaldi-Brüder 1291 und von ''Lancelotto Malocello'' 1339, → [[synopse_europaeische_expansion|Synopse]], jedoch blieben diese folgenlos. Die iberischen Mächte (Portugal, Katalonien, Kastilien) schufen sich dagegen durch die Reconquista neue Möglichkeiten über den weithin unbekannten [[wiki:atlantik|Atlantik]]. Dabei war Portugal durch seine Lage im Vorteil, auch weil die Straße von Gibraltar als schwierig galt. Die meist unbewohnten [[wiki:inseln|Inseln]] vor der afrikanischen Küste wurden zu sicheren Trittsteinen für Versorgung und Rückzug. Afrika hat jedoch weniger Inseln und Halbinseln als alle anderen Kontinente. Zwischen Annobon im im Golf von Guinea und dem Kap der guten Hoffnung gibt es keine geeigneten Inseln mehr, zudem sind die Küsten südlich von Angola als ungastlich so wie etwa die Skelettküste in Namibia. Für die Etappen entlang der Route siehe die [[https://de.wikipedia.org/wiki/Chronologie_der_portugiesischen_Entdeckungen|Zeitleiste portugiesischer Fahrten]]. ===== Möglichkeiten aus heutiger Sicht ===== * der Südliche Seeweg um Afrika über den [[wiki:atlantik|Atlantik]], erschlossen 1497/98 durch ''Vasco da Gama'' und seine Vorgänger und über den [[wiki:indik|Indik]] seit **[[wiki:unterwegs_im_15._jahrhundert|1498]]** (''Fernando de Diaz'') auf der [[wiki:carreira_da_india|Carreira do India]] un: [[wiki:unterwegs_im_15._jahrhundert#Der Seeweg nach Indien: Portugiesische Seefahrer auf der südöstlichen Route|Der südliche Seeweg]], über Inseln und entlang der afrikanischen Küste. * die Umsegelung der Erde in westlicher [[wiki:orientierung|Richtung]], vermeintlich erschlossen 1492 durch ''Christoph Columbus'' und dessen Entdeckung der Karibik; praktisch verhinderte der neue Kontinent diese Route bis: * zur Umsegelung Südamerikas in den [[wiki:pazifik|Pazifik]], * erstmals **[[wiki:unterwegs_im_16._jahrhundert|1520]]** durch die Magellanstraße bei der Magellanschen [[zeitleiste_weltumrundungen|Weltumsegelung]] 1519--1522; * dann um Kap Hoorn **[[wiki:unterwegs_im_17._jahrhundert|1616]]** durch ''Willem Cornelisz Schouten'' und ''Jakob Le Maire''; * zur Nordostpassage (Nördlicher Seeweg) durchs Nordpolarmeer, erschlossen **1878–79** durch ''Adolf Erik Nordenskiöld'' und nach erfolglosen Expeditionen im [[wiki:unterwegs_im_15._jahrhundert|15.]] und [[wiki:unterwegs_im_16._jahrhundert|16. Jahrhundert]]; * **1992** //The Northeast [[wiki:passage|Passage]]: from the Vikings to ''Nordenskiöld''//.\\ Exhibition in Helsinki from 2 October to 1 November 1992\\ ''Ericsson, Christoffer'' H., ''Nils-Erik Raurala'': Begleitband 287 S. Helsinki: Helsinki University Library. * ''Nielsen, Jens Petter'', ''Edwin Okhuizen ''\\ //From Northeast Passage to Northern Sea Route a History of the Waterway North of Eurasia.//\\ Brill 2022. [[https://doi.org/10.1163/9789004521841 |DOI]] * zur Nordwestpasssage durchs Nordpolarmeer, erschlossen **1903–1906** durch ''Roald Amundsen''. * Seit **[[wiki:unterwegs_im_19._jahrhundert|1869]]** vom Mittelmeer durch den Suezkanal in den Indik; * seit **[[wiki:unterwegs_im_20._jahrhundert|1914]]** vom Atlantik durch den Panamakanal in den Pazifik. ===== Natürliche Grenzen und Sigularitäten ===== Die portugiesischen Fahrten entlang der afrikanischen Atlantikküste veränderten die Schiffsbauten. Die geruderten Galeonen des Mittelmeeres erwiesen sich als nachteilig; es entstanden sukzessive verschiedenen Arten von Karavellen mit ein, zwei und schließlich drei Masten sowie unterschiedlichen Betakelung. * Segelschiffe sind auf Wind angewiesen und müssen, wenn der Wind ungünstig steht, auch kreuzen können. * Meeresströmungen beeinflussen den Kurs. * Flussmündungen verändern die Meeresströmungen und erzeugen eine unruhige See. * [[Kap|Kaps]] beeinflussen sowohl Meeresströmungen als auch lokale Winde. * Buchten können natürliche Häfen bilden, die Schutz vor Wind und Strömungen bieten. Die Routenplanung wird daher wesentlich durch [[kap|Kaps]] und Buchten, durch [[inseln|Inseln]] und Flussmündungen bestimmt worden, bevor man die jahreszeitlichen Systeme der vorherrschenden Windrichtungen und die hydrographischen Eigenschaften des Atlantik verstanden hatte. ===== Ab dem 14. Jahrhundert ===== ==== Genua 1291: Vivaldi ==== Vier Dokumente enthalten Informationen über diese Fahrt. * ''Charles Verlinden'', ''Eberhard Schmitt'' (Hg.)\\ //Die mittelalterlichen Ursprünge der europäischen Expansion//\\ (=Dokumente zur Geschichte der europäischen Expansion, 1) XVI, 450 S. Ill., Kt. München 1986: Beck. [[https://d-nb.info/850797381/04|Inhalt]], darin: * Auszug aus den Annalen der Seestadt Genua * Auszüge aus dem „Libro del conoscimiento" * Auszug aus der Legende einer verlorengegangenen Seekarte im sogenannten Itinerarium Ususmaris * Brief des Antoniotto Usodimare an seine Gläubiger in Genua * //Iacobi Aurie Anna les genuenses// (Annali di Iacopo Doria) in: Monumenta Germaniae Historica (MGH) Scriptores series, 18, 1863, S. 335.30 [[https://www.dmgh.de/mgh_ss_18/index.htm#page/335/mode/1up|Online]]. Die Annalen des ''Jacopo (Giacomo) Doria'' (cronaca 1280-1294) enthalten die Information, dass ''Thedisius Aurie'' (=Tedisio Doria, =Thedisius de Auria) in eine Fahrt mit zwei Schiffen investiert, die geleitet von ''Ugolinus'' und ''Vadacius de Vivaldo'' //"quod aliquis usque nunc minime attemptavit"// durch die Meeresenge von Gibraltar (Stretto di Gibilterra) segeln sollen: //"per mare Oceanum ad partes Indiae, mercimonia utilia inde deferentes"//. * ''Belgrano, L.T.''\\ //Nota sulla spedizione dei fratelli Vivaldi nel 1291,//\\ Atti della Societa Ligure di Storia Patria, 15(1881) 317-327. [[https://www.storiapatriagenova.eu/Docs/Biblioteca_Digitale/SB/619ed2f0c43179836ebfd1c242eb3493/Estratti/d3207c532040c0267864678c2213b677.pdf|Online]] * Storia della geografia e delle scoperte geografiche (parte seconda)/Capitolo X/I fratelli Vivaldi [[https://it.wikisource.org/wiki/Storia_della_geografia_e_delle_scoperte_geografiche_(parte_seconda)/Capitolo_X/I_fratelli_Vivaldi|Wikisource]] * Ein Codex aus der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts besitzt die Universitätsbibliothek von Genua. Dieses wird seit dem 17. Jahrhundert als 'Itinerarium Ususmaris' bezeichnet mit Bezug auf den Seefahrer Usodimare. Tatsächlich aber enthält es eine Sammlung von Legenden zu Seekarten und zusammengefasst das Imago Mundi von Onorio d’Autun. Usodimare trug lediglich die transkribierte Abschrift eines Briefes bei, verfasst im Dezember 1455 in Lissabon an Gläubiger in Genua. Darin wird die Fahrt des Alvise Ca' da Mosto bis zur Mündung des Gambia beschrieben und es dort aufgefundene Nachfahren der Brüder Vivaldi. Außerdem sei überliefert, dass ein Schiff gesunken sei, während das zweite bis zur Mündung des Flusses Zion weiterfuhr. * //Libro del conosçimiento de todos los rregnos et tierras et señoríos que son por el mundo, et de las señales et armas que han Institución.//\\ 280 S. Faksimile Zaragoza 1999: Fernando El Católico\\ Unbekannter spanischer Autor der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts. * ''Vincent Capdepuy''\\ //Chapitre 12: 1291 – Les frères Vivaldi.//\\ Carnets de géohistoire. (17 mai 2022). [[https://doi.org/10.58079/p00e|DOI]] * ''Fernanda Durão, Ferreira''\\ //A Expedição Vivaldi revisitada//\\ (=Cadernos minimal, 5) 113 S. Ericeira 2003: Editora Contraponto. * Enzyclopedia Italia 1937: [[https://www.treccani.it/enciclopedia/ugolino-e-guido-vivaldi_(Enciclopedia-Italiana)/|VIVALDI, Ugolino e Guido]] * ''Jill Moore''\\ //The Expedition of the Brothers Vivaldi. New Archival Evidence.// S. 1–18 in: José-Juan López-Portillo (Hg.): Spain, Portugal and the Atlantic Frontier of Medieval Europe, Farnham 2013. [[https://api.pageplace.de/preview/DT0400.9781351898799_A30906452/preview-9781351898799_A30906452.pdf|Online]] * ''Rogers, Francis M.''\\ //The Vivaldi Expedition.//\\ Annual Report of the Dante Society, with Accompanying Papers, 73 (1955) 31–45. [[https://www.jstor.org/stable/40166019|Online]]. ==== Genua 1339: Lancelotto Malocello ==== ''Lanzarotto Malocello'' (=Lancelotto, = Lancellotto; lat. Lanzarotus Marocelus; franz. Lancelot Maloisel, port.Lançarote da Franca; * 1270 in Varazze/Ligurien–1336 Genua) * Der Kartenzeichner ''Angelino Dulcert'' (=Dalorto?) erwähnt die Insel Lanzarote nicht in seinem Portolan von 1325, wohl aber auf seiner Karte von 1339 und zeigt dort auch weitere zwei der kanarischen Inseln. * ''Cave, Scott''\\ //Communication and the Social History of Contact in the Spanish Atlantic, 1341-1602.//\\ The Pennsylvania State University, 2018. [[https://riull.ull.es/xmlui/bitstream/handle/915/6143/RHC_199_(2017)_01.pdf|Online]]\\ Der Autor zieht vergleichend heran Angelino Dulcert’s BL ms 25691 Karte, die Beschreibung von Al-Maqrizi über eine Genueser Unternehmung von 1339; Informationen über den Tod von Lanselot Malozèl in Zypern 1372; zwei Urkunden Lanzarotto Malocello beteffend und eine neue Übersetzung des al-Maqaddima von Ibn el Jaldun. Vor diesem Hintergrund setzt der Autor das Jahr der Wieder-Entdeckung der Kanaren auf 1339. * ''Monique Pelletier''\\ //Le portulain d’Angelino Dulcert, 1339//.\\ Cartographica Helvetica. Fachzeitschrift für Kartengeschichte. 2.9 (1993/94) 23–31, [[https://www.e-periodica.ch/cntmng?pid=chl-001%3A1994%3A9%3A%3A130|Online]]. * ''Ulbrich, Hans-Joachim''\\ //Die Entdeckung der Kanaren vom 9. bis zum 14. Jahrhundert: Araber, Genuesen, Portugiesen, Spanier.//\\ Almogaren XX.1 (1989) 60-138. (Institutum Canarium), Hallein 1990, [updated 2006] [[http://www.almogaren.org/ic-digital/ICDigital_Almogaren_XX-1-6_(1989).pdf|PDF]]\\ Der Autor hat akribisch zahlreiche Spuren zu den Kanaren verfolgt. Diese sind zwar oft nicht urkundlich belastbar, zeichnen jedoch ein plausibles Bild, dass ein geographisches [[wiki:wissen|Wissen]] über die Kanaren unter Seefahrern, Händlern und Herrschern kursierte und dass die navigatorischen Fähigkeiten sie zu erreichen fast immer vorhanden war. Das kaufmännische Interesse und der politische Wille nahmen jedenfalls ab dem 14. Jahrhundert deutlich zu. **1312–1332** soll ''Lancelotto Malocello'' (wahrscheinlicher Namensgeber für die Insel Lanzarote), auf den Kanaren gewesen sein, auch als Händler, was wiederholten Schiffsverkehr unterstellt. Mit ihm lässt Ulbrich (S. 76–83) die konkrete Geschichtsschreibung über die Kanaren beginnen. * ''Charles Verlinden''\\ //Lanzarotto Molocello et la découverte portugaise des Canaries//\\ Revue belge de philologie et d'histoire, 36 (1958) 1173-1209. ==== Portugal 1341: da Recco ==== 1341 schickte der portugiesische König Alfonso IV. Schiffe zur Erkundung, über die ein lateinischer Text von ''Giovanni Boccaccio'' in seiner Sammlung "De Canaria et insulis reliquis ultra Hispaniam in Oceano noviter arters" um 1342 vorliegt, auf der Basis von Briefen, die Kaufleute aus Florenz in Sevilla geschrieben haben, welche sich wiederum auf Niccolò de Recco als Augenzeugen berufen, dessen Fahrt im Juli begann und viereinhalb Monate dauerte. Darin heißt es, dass ''Niccolò (=Niccoloso) da Recco'' aus Genua und der Florentiner ''Angiolino del Tegghia de' Corbizzi'' an einer Erkundungsfahrt teilgenommen hätten, die von von Portugal veranlasst worden sei. In diesem Bericht von da Recco finden sich auch die ersten Belege für Begriffe der Guanchensprache. Die darin genannte Entfernung von 1300 Kilometern von Sevilla zu den Inseln ist präzise. Die Kaufleute interessieren sich für den roten Farbstoff der Drachenbäume und andere Handelswaren. * //Die Fahrt des Niccoloso da Recco zu den Kanarischen Inseln (1341)// S. 47--52 in: * ''Charles Verlinden'', ''Eberhard Schmitt'' (Hg.)\\ //Die mittelalterlichen Ursprünge der europäischen Expansion//\\ (=Dokumente zur Geschichte der europäischen Expansion, 1) XVI, 450 S. Ill., Kt. München 1986: Beck. [[https://d-nb.info/850797381/04|Inhalt]] * ''Nathalie Bouloux'', ''Odile Redon''\\ //«Boccace,« de Canarie et d'autres îles nouvellement découvertes dans l'Océan, au large de l'Espagne.//\\ Traduction du latin et commentaire\\ Médiévales, 47 (2004) 9-16. [[http://journals.openedition.org/medievales/1598|Online]] [[https://doi.org/10.4000/medievales.1598|DOI]] * ''Bruscoli, Guidi''\\ //Navegadores italianos e as ilhas atlânticas no De Canaria de Boccaccio.//\\ S. 117-126 in: O mar como futuro de Portugal (c. 1223–c. 1448). A propósito da contratação de Manuel Pessanha como Almirante por D. Dinis, Actas XV Simpósio de História Marítima. Academia de Marinha, 2019. [[https://doi.org/10.24197/her.24.2022.379-415|Online]] mit umfangreichen Quellenangaben zu Niccoloso da Recco und Alvise Cadamosto. * ''Herrera Piqué, Alfredo''\\ //Fuentes antiguas de la historia del Archipiélago: El relato de Niccoloso da Recco sobre Canarias (año 1341)//\\ La Caja de Canarias (Las Palmas de Gran Canaria) Mayo 1982, S. 6−8 [[https://mdcs.ulpgc.es/files/original/546cd661cc1c62bc24b31a1d72b99024d25be8d5.pdf|Online]] * ''Massimo Scaligero''\\ //Niccoloso da Recco : Esploratore atlantico//\\ 152 S. Milano 1942: Zucchi. [auch 2003] * ''Schmitt, Gisela''\\ //Die Fahrt des ''Niccoloso da Recco'' zu den Kanarischen Inseln (1341).//\\ S. 47-53 in: Schmitt, Eberhard (Hg.): Die mittelalterlichen Ursprünge der europäischen [[wiki:zeitleiste_expansionen|Expansion]]. Bd.1. München 1986: C.H. Beck ==== Mallorca 1342 : Francesc Desvalers ==== =Francisco des Valers Am 16. April 1342 ermächtigt ''Roger de Rovenach'' als Stellvertreter des mallorkinischen Königs ''Jaume'' III. den Mallorquiner ''Francesc Desvalers'' und dessen Geschäftspartner die "neuerdings entdeckten" (noveylament trobades) Inseln für den König einzunehmen. Die Fahrt erfolgt mit den Koggen //Santa Creu// und //Santa Magdalena//. Bis Oktober kommt Desvalers wieder zurück, über die Ergebnisse ist nichts bekannt. Drei weitere Expeditionen waren in dieser Zeit von anderen Unternehmern geplant, jedoch ist darüber weiter nichts bekannt: ''Bernat Valls'' mit der //Santa Barbara//, ''Domingo Gual'' mit der //Sant Joan// sowie ''Guillem Pere'' (Ulbrich 87–92). * ''Colom, Francisco Sevillano''\\ //Los viajes medievales desde Mallorca a Canarias. Nuevos documentos.//\\ Anuario de estudios atlánticos 1.18 (1972) 27-57. [[https://www.mallorcaapocrifa.com/pdf/viajes_canarias.pdf|Online]] [Francisco Desvaler betreffend, weitere Teilnehmer: ''Pere Magre'', ''Berthomeu Giges'', ''Guillem Jaffe'' aus Sineu; mit elf Quellen ab 1342 im Anhang]\\ Der Autor verweist auf diebesondere Motivlage: Erstens wurde ebenfalls 1342 die älteste bekannte mallorquinischen Handelsgesellschaft gegründet. Zweitens sollten in königlichem Auftrag neue Gebiete entdeckt und erobert werden anders als bei der nachfolgenden Fahrt 1352, deren Motiv auf der Mission lag. **1344** übertrug der Papst Clemens VI. die Kanarischen Inseln dem französisch-spanischen Prinzen ''Louis de la Cerda'', der 1348 starb und niemals auf den Kanarischen Inseln war. Der portugiesische König ''Alfons VI.'' protestierte und berief sich auf die Fahrt von 1341. ==== Katalonien 1346: Jaume Ferrer ==== **1346** ''Jaume Ferrer'', geboren auf Mallorca, Nachkomme von Genuesen, segelt mit einem eigenen Schiff Richtung Westafrika. Über die Ergebnisse ist wenig bekannt: * Der Katalanische Weltatlas von 1375 gibt an, dass der Katalane ''Jaime Ferrer'' auf der Suche nach dem Goldfluss 1346 die Küste von Senegal erreichte * ''Gabriel Llompart Moragues''\\ //The Identity of Jaume Ferrer, The Seafarer (1346)//.\\ =La Identitat de Jaume Ferrer, El Navegant (1346). Palma: Memòries de L'Acadèmia Mallorquina d'Estudis Genealògics, Heràldics i Històrics, 10 (2000) 7-20. [[https://drive.google.com/file/d/1i2NOTCIPBXs1yTkGhBc0aW3ERnvzOfst/view?usp=drive_web|pdf]] [[https://www.cresquesproject.net/translated-papers|Online]] * Die Suche des Katalanen Jacme Ferer nach dem Goldfluß an der westafrikanischen Küste (1346) S. 53--55 in:\\ ''Charles Verlinden'', ''Eberhard Schmitt'' (Hg.)\\ //Die mittelalterlichen Ursprünge der europäischen Expansion//\\ (=Dokumente zur Geschichte der europäischen Expansion, 1) XVI, 450 S. Ill., Kt. München 1986: Beck. [[https://d-nb.info/850797381/04|Inhalt]] ==== Literatur zur Entdeckung der Kanarischen Inseln ==== * ''David Abulafia''\\ //Neolithic Meets Medieval: First Encounters in the Canary Islands//\\ in: Joan-Pau Rubies (Hg.): Medieval Ethnographies. European Perceptions of the World Beyond. London 2007: Routeledge. * ''García, José Barrios''\\ //Proyecto de catalogación de las fuentes escritas sobre las poblaciones bereberes de Canarias en los siglos XIV-XV.//\\ Coloquios de Historia Canario Americana (1996): 525-541. [[https://mdcs.ulpgc.es/files/original/a4f421c26ea3ef9f9f9fd9b96cf35b38958f8295.pdf|Online]] * ''Jacques Heers''\\ //Las empresas genovesas en el Atlántico durante el siglo XV: de la familia a la compañía//\\ S. 37-60 in: Canarias y América antes del Descubrimiento. La expansión europea (Santa Cruz de Tenerife: Confederación Española de Cajas de Ahorros, 1985 * ''Alberto Quartapelle''\\ //¿Los portugueses fueron los primeros en redescubrir las Islas Canarias en 1334?//\\ Revista de Historia Canaria 206 (2024) 173−203. [[https://riull.ull.es/xmlui/bitstream/handle/915/38246/RHC-206-%282024%29_08.pdf?sequence=1|Online]]\\ Papst ''Clemens VI.'' verlieh La Fortuna 1344 an den Katalanen ''Luis de la Cerda''; dieser war selbst nie auf den Inseln. Dem gegenüber behauptete ''Alfons IV.'' von Portugal, dass seine Seefahrer die Kanarischen Inseln als Erste entdeckt hätten. Der Autor zieht zur Beurteilung Dokumente aus der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts heran. Außerdem verweist er auf drei neu aufgefundene Graffiti im //Torre del Homenaje// in Olivenza, Portugal, aus dem Jahr 1334. * ''Buenaventura Bonnet Reverón''\\ //La expedición portuguesa a Las Canarias en 1341//\\ Revista de Historia, 62 (1943) 112-133 * ''José Juan Batista Rodríguez'', ''Encarnación Tabares Plasencia'', ''Marcos Sarmiento Pérez''\\ La documentación en la literatura de viajes sobre Canariaslos viajeros de lengua alemana (y otros)\\ S. 31-42 in: Dolores del Pino García Padrón, María del Carmen Fumero Pérez (Hg.): Tendencias en lingüística general y aplicada, 2010, ISBN 9783631604113. * ''Antonio Rumeu de Armas''\\ //La exploración del Atlántico por mallorquines y catalanes en el siglo XIV//\\ Anuario de Estudios Atlánticos, 10 (1964) 163-178 * ''Antonio Rumeu de Armas''\\ //La expedición militar mallorquina de 1366 a las islas Canarias//\\ España medieval, 3 (1982) 497-504 [[https://revistas.grancanaria.com/index.php/aea/article/download/409/409|Online]] * ''Antonio Santana Santana''\\ //El conocimiento geográfico de la costa noroccidental de África en Plinio: la posición de las Canarias//.\\ (= Spudasmata: Studien zur klassischen Philologie und ihren Grenzgebieten, 88) 410 S. 83 Tafeln, 20 Tabellen. Heidelberg 2002: Olms .\\ Die Autoren der einzelnen Beiträge beschreiben und analysieren die geographische Informationen der nordwestafrikanischen Küste in der 'naturalis historia' von ''Plinius''. Erwähnt werden dort: der Berg Theôn Ochema, das Kap Hesperu Ceras, die Inseln Cerne, Atlantis, die Gorgaden, Hesperiden und die "Glücklichen Inseln". Siehe auch das Periplus des Pseudo-Skylax und von Hanno sowie die von Juba II. von Mauretanien ausgesandte Expedition zur Erforschung der "Glücklichen Inseln". * **Kanarische Inseln**\\ ''Ulbrich, Hans-Joachim''\\ //Die Entdeckung der Kanaren vom 9. bis zum 14. Jahrhundert: Araber, Genuesen, Portugiesen, Spanier.//\\ Almogaren XX.1 (1989) 60-138. (Institutum Canarium), Hallein 1990, [updated 2006] [[http://www.almogaren.org/ic-digital/ICDigital_Almogaren_XX-1-6_(1989).pdf|PDF]]\\ Der Autor hat akribisch zahlreiche Spuren zu den Kanaren verfolgt. Diese sind zwar oft nicht urkundlich belastbar, zeichnen jedoch ein plausibles Bild, dass ein geographisches [[wiki:wissen|Wissen]] über die Kanaren unter Seefahrern, Händlern und Herrschern kursierte und dass die navigatorischen Fähigkeiten sie zu erreichen fast immer vorhanden war. Das kaufmännische Interesse und der politische Wille nahmen jedenfalls ab dem 14. Jahrhundert deutlich zu. ==== Literatur ==== * ''Obenaus, Andreas''\\ //Genuesen, Katalanen, Portugiesen. Die Anfänge der europäischen Atlantikexpansion//\\ S. 93−122 in: Alexander Marboe, Andreas Obenaus (Hg.): Seefahrt und die frühe europäische Expansion. Wien 2009. * ''Poettering, Jorun''\\ //Die Rolle des Christusordens in der portugiesischen Expansion unter Heinrich dem Seefahrer.//\\ Sacra Militia. Rivista di Storia degli Ordini Militari, 3 (2002) 89-110 [[https://doi.org/10.5282/ubm/epub.41891|Online]] * ''Ferreira, Diogo'', ''Paulo Dias''\\ //A vida e os feitos dos navegadores e descobridores ao serviço de Portugal (1419-1502).//\\ Verso da Kapa, 2017. * ''Fernández-Armesto, F.''\\ //Before Columbus: exploration and colonisation from the Mediterranean to the Atlantic 1229-1492.//\\ Philadelphia 2007: University of Pennsylvania Press. * ''Russell, Peter Edward''\\ //Portugal, Spain, and the African Atlantic, 1343-1490: chivalry and crusade from ''John of Gaunt'' to ''Henry the Navigator''.//\\ Aldershot: Varorium 1995. * ''Morison, Samuel Eliot''\\ //Portuguese Voyages to America in the Fifteenth Century.//\\ 151 S. (=Harvard historical monographs, 14) New York 1965: Octagon Books. * ''Cortesão, Jaime''\\ //Influencia dos descobrecimentos dos portugueses na historia da civilisacao.//\\ (=Historia de Portugal. Ediçao monumental comemorativa do 8° centenario da fundação da Nacionalide.) Barcelos, Portucalense Editora 4 (1932) 179-240. * ''Cortesão, Jaime'' //Expansao portugueses a travers o pacifico.//\\ (= Historia da expansao portuguesa no mundo. Bd. II, Kap. XII.) Lisboa 1937: Editorial Attica. ===== Ab dem 15. Jahrhundert ===== ''Heinrich der Seefahrer'' (1394–1460) portugiesisch ''Dom Henrique de Avis'', 'O Navegador' förderte die systematische Erforschung der afrikanischen Westküste; er selbst unternahm keine wesentlichen Reisen. Er war Prinz, doch wurde sein ältester Bruder König und nach dessen Tod der zweitälteste. Sein Neffe Alfons V. (1432−1481) trug den Beinamen 'der Afrikaner' (O Africano). Inseln, zumal unbewohnte, wurden als Hafen, Stützpunkt, Umschlagplatz für Waren genutzt. Diese waren für Schiffe anderer Nationen gesperrt.\\ → [[wiki:zeitleiste_europa_indien_landweg|Zeitleiste auf dem Landweg nach Indien]] * ''Beazley, C. Raymond''\\ //Prince Henry the Navigator, the hero of Portugal and modem discovery, 1394-1460.//\\ New York 1895: G. P. Putnam's sons. XXVII, 336 S., Karten. * ''Major, Richard Henry''\\ //The Life of Prince Henry of Portugal [1394–1460; Dom Henrique de Avis, genannt O Navegador] surnamed the Navigator and its results.//\\ London 1868: A. Asher. LII, 487 S., Tafeln, Karten, Porträt * ''García-Gallo y de Diego, Alfonso''\\ //Las bulas de Alejandro VI y el ordenamiento jurídico de la expansión portuguesa y castellana en Africa e Indias//\\ Anuario de historia del derecho español. 27–28 (1957) 461-830. [[https://www.boe.es/biblioteca_juridica/anuarios_derecho/abrir_pdf.php?id=ANU-H-1957-10046100830|Online]] * ''Randles, W. G. L.''\\ //The alleged nautical school founded in the fifteenth century at Sagres by Prince Henry of Portugal, called the ‘Navigator.// Imago Mundi, 45.1 (1993) 20–28. [[https://doi.org/10.1080/03085699308592761|DOI]] ==== Spanien 1402: Béthencourt & la Salle ==== Die Franzosen ''Jean de Béthencourt'' (1362-1425) und ''Gadifer de la Salle'' (1355-1422) erobern **1402** die Kanaren für die kastilische Krone. * ''E. Aznar, D. Corbella, B. Pico, M. Privat, A. Tejera'' (Hg.)\\ //Béthencourt, Jean (de); la Salle, Gadifer (de), Le livre nommé «Le Canarien» textes français de la conquête des Canaries au XVe siècle//\\ (=Sources d’histoire médiévale, 38) Paris 2008: CNRS. * ''Capucine, Herbert''\\ //Les récits de voyage des XIVe et XVe siècles lemmatisés : apports lexicographiques au Dictionnaire du moyen français.//\\ Diss. Université de Lorraine 2016 bei Sylvie Bazin-Tachella\\ Beschreibung mit Karte, Quellen, Literatur [[http://docnum.univ-lorraine.fr/public/DDOC_T_2016_0016_HERBERT.pdf|Online]] S. 427−429 * ''Gravier, Gabriel''\\ //Le Canarien, livre de la Conquête et conversion des Canaries (1402-1422) par ''Jean de Bethencourt'' ..., publiée d'après le manuscrit original avec introduction et note...//\\ LXXXIII, 258 S. Tafeln Rouen 1874: Métève. * ''Pierre Margry''\\ //La Conquête et les conquérants des îles Canaries. Nouvelles recherches sur Jean IV de Béthencourt et Gadifer de La Salle. Le vrai manuscrit du Canarien.//\\ VIII, 320 S. Paris 1896: Ernest Leroux. * ''E. Serra Rafols'', ''A. Cioranescu'' (Hg.): //Le Canarien, crónicas francesas de la conquista de Canarias, publicadas a base de los manuscritos//\\ (=Fontes rerum canarianum, 2) La Laguna de Tenerife 1960: Instituto de estudios canarios. * ''Schmeller, Johann Andreas''\\ //Ueber Valentī Fernandez Alemā und seine Sammlung von Nachrichten über die Entdeckungen und Besitzungen der Portugiesen in Afrika und Asien bis zum Jahre 1508//\\ enthalten in einer portugiesischen Handschrift der königl. Hof-und Staats-Bibliothek zu München.\\ Abhandlungen der Philosophisch‐Philolog. Classe Band 4, 3. Abth. München 1847: Königlich-Bayerische Akad. der Wiss. [Gomes, Diogo: ‘De Prima Inventione Guineae’] ==== Portugal 1415: Ceuta ==== Am 21. August **1415** wird das arabisch kontrollierte Ceuta gegenüber von Gibraltar vom portugiesischen König Joao, seinen drei Söhnen, darunter Heinrich, rund 20.000 Soldaten mit mehr als 200 Schiffen nach etwa sechsjähriger Vorbereitung erobert. * ''Anna Unali'' et al.\\ //Los orígenes de la expansión europea, Ceuta 1415 : congreso internacional [Ceuta, 1 al 3 de octubre de 2015] //\\ (=Repertorio Español de Bibliografía Árabe e Islámica) 506, 311, IL S. Ceuta 2004: Archivo Central. Darin u.a.: * José Antonio Alarcón Caballero\\ De Fernão Lopes y Gomes Eanes de Zurara a la academia das Sciências de Lisboa : la historiografía portuguesa de la tomada de Ceuta * ''Yavuz, Alper''\\ //The portuguese in the first century of the age of discovery (1415–1499).//\\ Diss. Master’s Thesis, Yedİtepe University, 2021.\\ Kapitel 2 //The Ceuta Expedition (1415) and the Beginning of the Age of Discovery// diskutiert die komplexe Ausgangslage und das sich verändernde Motivbündel vor und nach der Eroberung. Die erfolgreiche Eroberung war nicht gleichbedeutend mit der erfolgreichen Übernahme des Transsaharahandels, der jedoch nicht nur Gold, Elfenbein und Sklaven brachte, sondern auch das Wissen über die Königreiche in Westafrika und damit eine Grundlage für die Fahrten an der afrikanischen Atlantikküste, siehe Kapitel 2.3. Crossing the Cape Bojador (1434). * ''Zurara, Gomes Eannes de'' (c.1410-1474); ''Charles Raymond Beazley'' (Hg.)\\ //The Chronicle of the Discovery and Conquest of Guinea//\\ (= Hakluyt Society, 95) London * 1: Chronik I-XL; With an Introduction on the Life and Writings of the Chronicler. 1896. * 2: Chronik 41-97; With an Introduction on the early History of African Exploration, Cartography, etc. 1899 * Ab **1417** sandte der portugiesische Infant 'Heinrich der Seefahrer' Schiffe zur Erkundung der Küste zwischen Kap Não und Kap Bojador, 180 Seemeilen über das „dunkle Meer“ (lateinisch Mare Tenebrarum/Tenebrosum, arabisch Bahr al-Zulumat). ==== Portugal 1418−1420: Wiederentdeckung Madeira ==== **1418−20** wurde **Madeira** wieder entdeckt.\\ Bereits in der griechischen Antike mehrfach erwähnt; nach ''Diodor'' ((5,19–20)) haben die Phönizier Madeira im **6. Jahrhundert BC** entdeckt. Die Insel //Atlantis// und die //Purpurinseln// bei ''Plinius'' dem dem Älteren ((Naturalis historia, 6,36)) werden mit Madeira gedeutet. //Erythia// `Rotland´ und //Paena// bei ''Claudius Ptolemäus'' sind Madeira und Porto Santo, die kleinere Insel.\\ Im //Libro del Conocimiento// (1348-1349) heißen die Inseln //Leiname//, //Diserta// und //Puerto Santo// ((Libro del conosçimiento de todos los rregnos et tierras et señoríos que son por el mundo, et de las señales et armas que han. Institución 280 S. Faksimile Zaragoza 1999: Fernando El Católico)). 1351 werden auf der Medici-Karte //Porto Séo//, //Deserta// und //Isola de Lolegname// an deren Stelle gezeigt. Die zu Madeira gehörigen, kleinen und unbewohnten Inselchen //Ilhas Desertas// und //Ilhas Selvagens// heißen auch heute noch so.\\ Italienisches //legname// bedeutet `Holz´ ebenso wie portugiesisches //madeira//.\\ Die ersten namentlich bekannten Entdecker/Navigatoren sind 1419 der portugiesische Seefahrer ''João Gonçalves Zarco'', ''Tristão Vaz Teixeira'' und ''Bartolomeu Perestrelo'', danach begann die Besiedlung Madeiras. Da die Insel zum afrikanischen Kontinent gehört, ist es die erste nachhaltige Siedlung europäischer Siedler außerhalb Europas. ==== Portugal 1427: Wiederentdeckung Azoren ==== **1427** wurden die **Azoren** wieder entdeckt.\\ Gesichert ist, dass **zwischen 700 und 850 n. Chr.** Menschen auf den Azoren wohnten; DNA-Analysen verweisen auf die Herkunft aus Norwegen.\\ Die Fakten zu dem angeblichen Münzfund von 1749 und den angeblichen karthagischen Münzen aus dem 4./3. Jahrhundert BC hat ''Humboldt'' bereits ausführlich erörtert ((''Alexander von Humboldt''\\ //Kritische Untersuchungen über die historische Entwickelung der geographischen Kenntnisse von der Neuen Welt und die Fortschritte der nautischen Astronomie in dem 15ten und 16ten Jahrhundert//.\\ Band 1. Berlin 1852: Nicolai S. 434, 455-456 [[https://books.google.de/books?id=zzlRXRbDSjAC&lpg=PA455&ots=Or2yclQDgZ&dq=humboldt%20corvo%20m%C3%BCnzen&hl=de&pg=PA435#v=onepage&q=corvo%20m%C3%BCnzen&f=false|Online]] )) - sie sind kaum aussagekräftig.\\ Die Azoren sind erstmals im //Medici-Atlas// von 1351 und im //Atlas Catalan// von 1375 als neun Inseln in drei Gruppen dargestellt worden. Von ''Heinrich dem Seefahrer'' beauftragt, segelte ''Diogo de Silves'' 1427 auf die Azoren und nahm sie für Portugal in Besitz, 1431−1432 und 1452 folgen ''Gonçalo Velho Cabral'' und ''Diogo de Teive''. * ''Monteiro Velho Arroda, Manuel ''\\ //V. Centenario do descobrimento dos Açôres.//\\ Collecçao de documentos relativos as descubrimento e povoamento dos Açôres, precedida de um ensaio critico.\\ CLXXXIII, 251 S., Taf., Karten. Ponta Delgada 1932: Officina de artes graficas. ==== Portugal 1422?: Cabo de Não ==== = Kap Nun, Cape Nun, Cap Noun, Cape Chaunar, Cap Uarsig, an der afrikanischen Atlantikküste zwischen Tarfaya and Sidi Ifni im Süden des heutigen Marokko. Luftlinienentfernung von Lagos (Algarve, Portugal) zum Kap Nun rund 700 Kilometer in südlicher Richtung. **1422** sollen portugiesische Seefahrer erstmals das Kap Nun (portugiesisch Cabo de Não) an der marokkanischen Atlantikküste südlich von Agadir in südlicher Richtung umschifft haben und zurückgekehrt sein, dabei sind die Mündungen des //Oued Noun// und des //Oued Gueder// zu passieren. Die Schiffe der Muslime in der Zeit davor //"... were going to the very top of Wadi Sus, now Agadir, and trading regularly. But they had no reason to go further, because the Sahara caravan roads provided the necessary connections. The shores south of Wadi Draa were considered very dangerous. The expeditions to the south of Nul-Lamta, Azuqqi, in the eastern part of Cape Juby, were also dangerous and unprofitable"// (''Nicolle, David'': //The Portuguese in the Age of Discovery c.1340-1665.// 48 S. Oxford 2012: Osprey) ==== Portugal 1434?: Cabo Bojador ==== =Kap/Cape Bojador, arab. رأس بوجادور, Rās Būjādūr an der afrikanischen Atlantikküste im Raum der heutigen West-Sahara (vormals Spanisch-Sahara). Segelentfernung (Luftlinie) vom Kap Nun rund 500 Kilometer mit dem Kanarenstrom in südwestlicher Richtung. Hier wird auch der nördliche Wendekreis „Wendekreis des Krebses“ passiert, an dem die Somme am 21. Juni im Zenit steht. * **1434**\\ erreichten portugiesische Seefahrer Cabo Bojador (heute: West-Sahara, port. Sara Ocidental) an der westafrikanischen Küste; ''Gil Eanes'' segelte darüber hinaus. Danach wurde die neuartige Karavelle entwickelt, mit der sich besser gegen südliche Winde kreuzen ließ. * **1436**\\ erreichte ''Afonso Gonçalves Baldaia'' den Rio do Ouro (heute: West-Sahara, port. Sara Ocidental). ==== Portugal 1441: Cabo Blanco ==== Nouadhibou, رأس نواذيبو, Halbinsel an der afrikanischen Atlantikküste, etwa 200 Kilometer südlich von Kap Bojador, zwischen Mauritanien und der West-Sahara. Direkte Segelentfernung vom Kap Bojador rund 400 Kilometer mit dem Kanarenstrom in südwestlicher Richtung. * **1441**\\ segelten portugiesische Seefahrer bis zum Cabo Blanco an der westafrikanischen Küste. ==== Portugal 1443: Arguim (Insel) ==== Direkte Segelentfernung vom Cabo Blanco rund 100 Kilometer in südöstlicher Richtung. * **1443**\\ wurde ein portugiesisches Fort mit Handelsstützpunkt ('Feitoria ') auf der Insel **Arguim** vor der mauretanischen Küste errichtet. ==== Portugal 1443: Cabo Verde (Halbinsel) ==== Das Kap Verde, Cap-Vert, Kap Weert ist eine Halbinsel an der afrikanischen Atlantikküste, auf der die Hauptstadt Dakar des Senegal liegt. Direkte Segelentfernung vom Cabo Blanco beträgt rund 800 Kilometer in meist südlicher Richtung. * **1444**\\ erreichte ''Dinis Dias'' das //Cabo Verde// (Senegal). ==== Portugal 1445: Cabo Verde (Inselgruppe) ==== 570 Kilometer östlich des namengebenden Kaps liegen die Kapverden. * Auf den **Ilhas de Cabo Verde** gibt es weder Hinweise auf Ureinwohner noch phönizische Spuren. Da das gegenüberliegende Cabo Verde an der senegalesischen Küste den phönizischen Seefahrern bekannt war, ist ein Besuch der Inseln durch diese naheliegend. * An der Erkundung waren ''Nuno Tristão'' und andere portugiesische Seefahrer über einige Jahre beteiligt. * **1445**\\ wurden die Inseln von ''António Fernandes'' umsegelt. ==== Portugal 1455: Gambia (Fluss) ==== Direkte Segelentfernung vom Cap Vert zum Gambiafluss beträgt rund 170 Kilometer in südöstlicher Richtung bei sich abschwächendem Kanarenstrom . * **1455 und 1456**\\ segelte der Fernhändler ''Alvise Cadamosto'' (Venedig, 1432–1483) von Lissabon über Madeira und die Kanarischen Inseln bis zum Gambia-Fluss südlich des Cabo Verde. Er und ''Antoniotto Usodimare'' (Genua) fuhren den Gambia-Fluss hinauf und zurück an der Küste weiter südlich an Cap Roxo vorbei bis zum Gêba-Delta bei Cacheu (heute: Guinéa Bissau). Cadamosto landet auch auf Boa Vista (Kapverdische Inseln). Seinem Bericht fügte Cadamosto auch den Bericht von ''Pedro de Sintras'' um 1461, an, der die Gebiete der heutigen Staaten Sierra Leone und Liberia erreichte. Am Gambia-Fluss sah und beschrieb er das Sternbild [[wiki:kreuz_des_suedens|Kreuz des Südens]] „carro dell'ostro“, das als Südzeiger bei der [[wiki:navigation|Navigation]] genutzt wird, wenn der Polarstern nicht mehr zu sehen ist. * ''Cadamosto, Alvise''\\ Sensuyt le nouveau monde & navigations faictes par Emeric Vespuce Florentin. Des pays & isles nouvellement... zuerst gedruckt von ''Montalboddo Fracan'' (= Fracanzano) in //Paesi Nouamente retrouati...// → [[zeitleiste_reisesammlungen_des_16._jahrhunderts|Reisesammlungen]] **1507** * ''Rackl, Joseph''\\ //Die Reisen des Venetianers Alvise da Cà da Mosto an der Westküste Afrikas 1455 und 1456//.\\ Diss. 89 S. Nürnberg 1898: G.P.J. Bieling-Dietz. * ''Benjamin Scheller''\\ //Erfahrungsraum und Möglichkeitsraum. Das subsaharische Westafrika in den Navigazioni Atlantiche Alvise Cadamostos//.\\ S. 205–224 in: Ingrid Baumgärtner, Piero Falchetta (Hg.): Venezia e la nuova Oikoumene. Cartografia del Quattrocento / Venedig und die neue Oikumene. Kartographie im 15. Jahrhundert, Rom/Venedig 2016. **1455**\\ erließ Papst ''Nikolaus V.'' die Bulle //Romanus Pontifex//, welche die ältere Bulle //Dum diversas// ergänzte. Grob zusammengefasst übertrug der Papst damit dem portugiesischen König Alfons V. 'der Afrikaner' (1432--1481), dessen Nachfolgern sowie dem Infanten Heinrich 'dem Seefahrer', das alleinige Recht auf die bisher erworbenen Gebiete in Afrika sowie alle neu entdeckten Gebiete südlich von Kap Bojador. Verbunden damit war das Recht alle Heiden zu versklaven und sich deren Besitz anzueignen. Zeichen der Aneignung waren die [[liste_steinsetzungen|Padrões ('Portugiesenkreuze')]]. * Ab **1458**\\ erkundete der Ligure ''Antonio da Noli'' (1415–1497) zusammen mit dem Portugiesen ''Diogo Gomes''(1420–1502) alle Inseln des Archipels. Antonio da Noli gab dem Archipel den Namen und wurde dessen erster Gouverneur. Die 1462 gegründete Stadt Ribeira Grande (heute Cidade Velha) auf der Insel Santiago war die erste permanent bewohnte europäische Siedlung in den Tropen. * ''Brasio, Antonio''\\ //Uma carta inedita de ''Valentim Fernandes''.//\\ Boletim da Biblioteca da Universidade de Coimbra 24 (1960) 338–358 * ''Costa, Abel Fontoura da''\\ //Cartas das Ilhas de Cabo Verde de ''Valentim Fernandes'' (1506-1508).//\\ Lisboa 1939: Agência Geral das Colónias. * ''Mota, Avelino Teixeira da''\\ //Diogo Gomes, Primeiro Grande Explorador do Gâmbia (1456)//\\ Actas da 2ª Conferência Internacional dos Africanistas Ocidentais, Lisboa, 1950, S. 309-317. * ''Sintra, Diogo Gomes de''\\ //Descobrimento Primeiro da Guiné//.\\ edição crítica de Aires A. Nascimento, Introdução histórica de Henrique Pinto Rema, Lisboa, Edições Colibri, 2002. ==== Portugal 1460: Cape Sierra Leone ==== = Cape Sierra Leone, Cape Ledo (Liedo), Cape Tagrin, True Cape. Die direkte Segelentfernung von der Mündung des Gambia bei Banjul zum Cape Sierra Leone bei Freetown beträgt rund 700 Kilometer Süd-Südost, die Nordost-Passatwinde kommen vorwiegend aus nördlichen bis nordöstlichen Richtungen. ''Pedro de Sintra'' (aus Lagos?, † um 1484 in Guinea?), möglicherweise Sohn de ''Gonçalo de Sintra'' († 1444 auf der Insel Naar, = Tider), Navigator unter Heinrich dem Seefahrers, der genannt) starb. //"The last-mentioned point is a low, narrow neck of land, running out into the sea, and is called Cape Sierra Leone ; in old charts it is often named Cape Ledo (Liedo) or Cape Tagrin. It is sometimes also called the True Cape, to distinguish it from a projecting high land, about five miles to the ward, called the False Cape, which is frequently mistaken for the former. The breadth of the river, taken from Leopard's island, to the cape Sierra Leone, is about fifteen miles; from this it gradually decreases until it reaches St. George's Bay, about six miles above the cape, where it does not exceed six or seven miles."//\\ S. 14--15 in: ''Thomas Winterbottom'' \\ //Account of the native Africans in the neighbourhood of Sierra Leone//\\ to which is added an account of the present state of medicine among them by Thomas Winterbottom Band 1 London 1803: Hatchard. [[https://dn720407.ca.archive.org/0/items/accountofnativea01wint/accountofnativea01wint.pdf |Online]] * **1460**\\ segelte ''Pedro de Sintra'' bis Sierra Leone und Liberia. * ''Kunstmann, Friedrich''\\ //Valentin Ferdinand’s Beschreibung der Serra Leoa mit einer Einleitung über die Seefahrten nach der Westküste Afrika’s im vierzehnten Jahrhunderte//\\ (=Abhandlungen der Historischen Classe der Königlich Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 9.1-2) München 1862: Verlag der Königlichen Akademie, S. 111-142. [[https://www.digitale-sammlungen.de/view/bsb11442059?page=%2C1|Online]] ==== Portugal 1460: Cabo Mesurado & Cabo Monte ==== Cabo Mesurado (bei Sintra), =Capo Cortese (bei Cadamosto), = Cape Montserrado bei der heutigen Hauptstadt Monrovia von Liberia an der Mündung des Saint Paul River, möglicherweise benannt im Unterschied zum höheren Cabo Monte bei Robertsport, Carbo de Monte (Sintra), = Cape Mount. Das heutige Liberia erstreckt sich zwischen Cape Mount im Nordwesten und Cape Palmas im Südosten. ==== Portugal 1462: Bijagós-Archipel vor Guinea-Bissau ==== Das Archipel mit rund 88 Inseln vor Guinea-Bissau ist aus dem Mündungsdelta der Flüsse Geba und Grande de Buba. * **1462**\\ erreichten portugiesische Seefahrer das bewohnte Bijagós-Archipel. ==== Portugal 1471: Ghana ==== //Cabo tres Puntas//,= Cape Three Points (=heute zu Princes Town, Ghana)\\ Die kleine Halbinsel bildet den südlichsten Ort Ghanas und markiert die westliche Grenze des Golfs von Benin. 570 km entfernt liegt im Atlantik der Punkt (keine wirkliche Insel) //Null Island// mit den Koordinaten 0° N und 0° E.\\ Die Segelentfernung (Luftlinie) von der Mündung des Gambiaflusses bei Banjul zum Cabo tres Puntas (Ghana) beträgt knapp 2.000 Kilometer in südöstlicher, zuletzt östlicher Richtung. Bis Guinea-Bissau unterstützt der Kanarenstrom die Fahrt in südlicher Richtung, dann überwiegt der Guinea-Strom in Richtung Ost-Südost. Der vorherrschende Wind Nordost-Passat (Harmattan) bläst vorwiegend aus Südwest bis West. * Nicht dokumentiert, jedoch plausibel, ist, dass die portugiesischen Seefahrer ''João de Santarém'' und ''Pedro Escobar'' **1471** dieses Kap passierten, als sie auf dem Weg zur Küste von Mina (Golf von Guinea) und zum Nigerdelta waren, und dabei auch den Äquator überquerten. * **1471**\\ segelte der Kaufmann ''Fernão Gomes'' nach Ghana. * 1683--1717 ist Groß Friedrichsburg eine kurbrandenburgische Kolonie mit mehreren befestigten Niederlassungen um Cabo tres Puntas. ==== Portugal 1471: Äquator, São Tomé, Annobón, Príncipe ==== * Am 21. Dezember **1471** entdeckte Seefahrer ''João de Santarém'' mit seinem Navigator (»Pilot«) ''Pêro Escovar'' im Auftrag des Kaufmanns ''Fernão Gomes'' am 21. Dezember 1471 São Tomé, am 01. Januar **1472** die Insel Annobón (Ano Bom) und am 17. Januar 1472 Santo António (Antão, ab 1502 Príncipe).\\ 1495 gründete ''Álvaro de Caminha'' eine Siedlung, in die der portugiesische König nach 1496 2000 jüdische Kinder sowie Strafgefangene deportieren ließ. Hauptsächlich wurde die Insel als Umschlagplatz für den Sklavenhandel genutzt. * **1472**\\ erreicht ''Fernão do Pó'' die nach ihm benannten Inseln, heute //Bioko// vor Kamerun. * **1473**\\ erreicht ''Lopo Gonçalves'' das Cabo Lopez an der Mündung des Rio Ogoué. Er überquerte als einer der ersten Europäer den Äquator. * **1475**\\ erschien die erste gedruckte topographische Weltkarte als Teil der Universalchronik //Rudimentum novitiorum//. * **1479-1481**\\ ''Eustache Delafosse'' segelte nach Guinea * //Voyage d’Eustache Delafosse sur la côte de Guinée, au Portugal et en Espagne (1479-1481)//\\ D. Escudier, Th. Monod (Hg., Übers.): (=Collection Magellane, 1) 181 [3] S. Paris 1992: Éditions Chandeigne. * **1482**\\ erreicht ''Diogo Cão'' die Mündung des Kongo und erkundet diesen bis 1485 sowie die südliche Küste (heute: Angola) bis Namibia. ==== Portugal 1486: Cabo Fria ==== =Cape Fria, heute im Skeleton Coast National Park von Namibia, etwa 200 Kilometer südlich der angloanischen Grenze. * 1486 entdeckt vom portugiesischen Navigator ''Diogo Cão''. ==== Portugal 1488: Cap Agulhas ==== * **1487-1488**\\ ''Bartolomeo Dias'' erreicht mit seinem Piloten ''Pêro de Alenquer'' das Kap der Stürme (später: Kap der Guten Hoffung, port. Cabo da Boa Esperança) und erreicht am //Cap Agulhas// den südlichsten Punkt Afrikas, an dem Indischer Ozean und Atlantik aufeinander treffen. * **1498**\\ ''João Bemoim'' im Senegal * ''Mota, A. T.''\\ //D. João Bemoim e a expedição portuguesa ao Senegal em 1489.//\\ Lisboa 1971: Junta de Investigação do Ultramar. * **1495**\\ konvertiert das Königreich Kongo zum Christentum, der König heißt nun João I. ==== Portugal 1498: Indien ==== * **1497–1498**\\ erkundet ''Vasco da Gama'' (ca 1469–1524) mit seinem Piloten ''Alenquer'' den weiteren Verlauf der Küste bis Natal, Ilha de Moçambique und erreicht Mombasa (port. Mombaça) und Malindi (port. Melinde) an der Küste Kenias. Mit Hilfe eines arabischen Piloten finden sie den Seeweg bis Calicut (port. Calecute) an der Malabar-Küste in Indien. Dort landen sie am 28. Mai 1498. * ''Fardilha, Luís Fernando de Sá'', ''Maria de Lurdes Correia Fernandes''\\ //Roteiro da Primeira Viagem de Vasco da Gama à Índia, 1497−1499= Journal of the First Voyage of Vasco da Gama to India, 1497−1499.//\\ MANUSCRITO ORIGINAL BPMP, Ms. 80. Edição, estudo introdutório, índices e glossário Edition, introductory study and indexes Porto 2016. [[https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/85597/2/146681.pdf|Inhalt]] * Ausgabe 1838 [[http://books.google.pt/books?id=3hQZAAAAYAAJ&dq=Roteiro+da+Viagem+que+em+Descobrimento+da+%C3%8Dndia+pelo+Cabo+da+Boa+Esperan%C3%A7a+fez+D.+Vasco+da+Gama+em+1497&source=gbs_navlinks_s|Online]] * ''Ravenstein, Ernst Georg''\\ //A journal of the first voyage of Vasco de Gama, 1497-1499//.\\ XXXVI, 250 S., Abb., Karten. London 1898: Hakluyt Society, 1st Ser. Nr. XCIX * ''Krendl, Peter''\\ //Ein neuer Brief zur ersten Indienfahrt Vasco da Gamas.//\\ Mitteilungen des Österreichischen Staatsarchivs 33 (1980) 1−21 * ''Pinto, João Rocha'', ''Costa, Leonor Freire''\\ //Relação anónima da segunda viagem de Vasco da Gama à Índia.//\\ Cadernos da Revista de História Económica e Social 6-7 (1985) 141-199 * //Vasco da Gama e a India//. Confêrencia internacional, Paris, 11-13 maio, 1998 = Vasco da Gama et l'Inde : conférence internationale, Paris, 11−13 mai, 1998 = Vasco da Gama and India : international conference, Paris, 11−13 may 1998. Band 1: História política e militar CXLIX, 357, [4] S.; 2: História social e económica 249, [4] S.; 3: História religiosa, cultural e artística 476, [3] S., Ill. Karten. Text span., port., franz., engl. Lisboa 1999: Fundação Calouste Gulbenkian * ''Gaspar Corrêa''\\ //The three voyages of Vasco da Gama, and his viceroyalty: from the Lendas de India of Gaspar Corea: accompanied by original documents//\\ translated from the Portuguese, with notes and an introduction by the Hon. Henry E.L. Stanley (=Hakluyt Society, 42) Aus dem Portug. LXXX, 430, XXXV S. in mehreren Teilen. London 1869 [[https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044024471229|Online]] * ''Bernal Díaz del Castillo'' (ca 1485–1584) ==== Die Inseln im Indischen Ozean ==== * Gesichert ist die erste Besiedlung **Madagaskars** im späten 1. Jahrtausend BC, insbesondere durch seefahrende Bewohner aus dem indonesischen Raum (Borneo?) mit ihren Auslegerbooten, aber auch von Südostasien und Südasien. Arabische Händler erreichten Madagaskar zwischen dem 7. und 9. Jahrhundert n. Chr. Vor 1000 kamen Bantu sprechende Migranten aus Afrika. Der portugiesische Seefahrer ''Diogo Dias'' erreichte am 10. August 1500 Madagaskar als erster Europäer. In einer arabischen Karte von ''Muhammad al-Idrisi'' von 1154 heißt die Insel //Gesira Malai// (Insel der Malayen), Dias nannte sie //São Lorenço//, auf späteren Karten wird sie //France occidentale// und //Île Dauphine// genannt, schließlich Madagaskar mit unklarer Herkunft. Der [[wiki:baum_der_reisenden|Baum der Reisenden]] stammt aus Madagaskar. * ''Mitchell, Peter''\\ //Settling Madagascar: When did People first colonize the World's Largest Island?//\\ The Journal of Island and Coastal Archaeology. 15.4 (2020) 576–595. [[https://doi.org/10.1080/15564894.2019.1582567|DOI]] * ''Crowley, B.E.''\\ //A refined chronology of prehistoric Madagascar and the demise of the megafauna.//\\ Quaternary Science Reviews 29.19–20 (2010) 2591–2603. [[https://doi.org/10.1016/j.quascirev.2010.06.030|DOI]] * ''David A. Burney'' et al.\\ //A chronology for late prehistoric Madagascar.//\\ In: Journal of Human Evolution. 47.1–2 (2004) 32. [[https://doi.org/10.1016/j.jhevol.2004.05.005|DOI]] * ''Randles, William Graham Lister''\\ //South East Africa and the Empire of Monomotapa as shown on selected printed maps of the l6th Century//.\\ Lisboa 1958: Centro de estudos historicos ultramarinos Portugal. Studia Nr. 2. S. 103-164. * ''Kammerer, Albert''\\ //La Découverte de Madagascar par les Portugais et la cartographie de l'Île.//\\ Lisboa 1949: Boletim da Sociedad de Geografia. 67, Nr. 3, 9-10, S. 517-631 * ''Grandidier, Alfred''\\ //Histoire physique, naturelle et politique de Madagascar... Bde. I. Histoire de la géographie.//\\ 350 S. und 47 Karten. Paris 1885, Imp. nationale. Die Entdeckungsgeschichte der **Maskarenen** östlich von Madagaskar (die Inselgruppe um Reunion und Mauritius) ist nicht eindeutig dokumentiert. 1503/1507 segelte der Portugiese ''Diogo Fernandes Pereira'' (15./16. Jh.) in diesem Raum, ihm folgten ''Diogo Lopes de Sequeira'' (1465–1530) und ''Rodrigues'' 1509. Wer wann welche Insel gesichtet und betreten hat, ist spekulativ. Nach ''Dom Pedro Mascarenhas'' (1480–1555) sind die Inseln benannt. ((''Moriarty, Cpt. H.A.''\\ //Islands in the southern Indian Ocean westward of Longitude 80 degrees east, including Madagascar.//\\ London 1891: Great Britain Hydrographic Office)) * **Reunion**:\\ Arabische Seefahrer kannten die Insel als Dina Morgabin `Westinsel´ ((''Tabuteau, Jacques''\\ //Histoire de la justice dans les Mascareignes.//\\ Paris 1987: Océan éditions. S. 13)), sie ist vielleicht mit einer Insel auf der Karte von ''el-Idrisi'' 1153 identisch. * **Mauritius** * ''Visdelou-Guimbeau, Georges de''\\ //La Découverte des Iles Mascareignes.//\\ XII, 68 S., Karten Faks. Port-Louis, I1e Maurice, 1948. * ''Arlette Girault-Fruet''\\ //La topique de l'île dans les récits de voyages anciens sur la route française des Indes, notamment aux Mascareignes, aux XVIIème et XVIIIème siècles.//\\ 482 S., Karten. Saint-Denis (Réunion) 2010: BU Espace Océan Indien, Université de La Réunion * **1498** **Malabar** * **1511** **Malakka** * **1512** **Molukken** * ''Abendanon, E. C.''\\ //Missing links in the development of the ancient portuguese cartography of the Netherlands East Indian archipelago//\\ The Geographical Journal. London, 54.6 (1919) 347-354 * ''Bartolomé Leonardo de Argensola''\\ //Conquista de las islas Malucas.//\\ 407 S. Madrid 1609: Alonso Martín. [[https://www.digitale-sammlungen.de/view/bsb10328578?page=%2C1|Online]] * ''Hamy, Ernest Theodore''\\ //L'Œuvre géographique des ''Reinel'' et la découverte des Moluques//.\\ Comité des travaux historiques et scientifiques. Bulletin de géographie historique et descriptive. Paris, 1891, S. 117-149, 2 Karten, Faks. ===== Ab dem 16. Jahrhundert ===== * **1500** segelt ''Gaspar Corte-Real'' nach Terra Nova, Kanada. * **1500** ''Pedro Àlvares Cabral'' landet mit der zweiten Indienflotte am 22.4.1500 in Porto Seguro, Brasilien, und segelt weiter nach Cochim und Cananor an der Malabarküste, Indien. * **1501** Der portugiesische König erhält den Titel »Herr der Eroberung, der Navigation und des Handels von Äthiopien, Indien, Arabien und Persien« * **1501** segelt ''Joao da Nova'' mit der dritten Indienflotte. * **1502** erreicht ''Gonçalo Coelho'' den //Rio Grande do Norte//, Brasilien. * **1503/1504** landete ''Ruy Lourenço Ravasco Marques'' in Sansibar und verlangte vom Sultan Tributzahlungen für eine Friedensgarantie. Sansibar blieb 200 Jahre lang portugiesisch. * ''Ingrams, W. Harold''\\ //Zanzibar: its History and its People.//\\ 527 S. 12 Tafeln New York 1931: Barnes & Noble. * **1504** wird der Estado da India gegründet, der erste Vizekönig ''Francisco de Almeida'' residiert in Cochin. * ''Pohle, Jürgen''\\ //Ultrapassar fronteiras comerciais: a carta de Anton Welser a Conrad Peutinger sobre a exportação de prata para Portugal (1504)//\\ Anais de História de Além-Mar 19 (2018) 37-51. * ''Imhoff, Christoph Freiherr von''\\ //Nürnbergs Indienpioniere. Reiseberichte von der ersten oberdeutschen Handelsfahrt nach Indien (1505/6)// Füssel, Stephan (Hg.): Pirckheimer-Jahrbuch 2 (1986) 11-44 München 1987: Wilhelm Fink * **1506** segelt die achte Indienflotte »Regimento do Cruzeiro do Sul« * **1507** entstehen erste portugiesische Niederlassungen in Mozambique. * vor **1510** //Sankt Helena// * ''Livermore, Harold''\\ //Santa Helena, A Forgotten Portuguese Discovery//\\ Estudos em Homenagem a Louis Antonio de Oliveira Ramos (2004): 623-631. [[https://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4999.pdf?|Online]]\\ ''Fernao Lopes'' erscheint erstmals 1510 in Indien, nach ''Gaspar Correa'' starb er 1546. Im April 1536 berichtet der Spanier ''Andres Urdaneta'' auf St Helena lediglich einen portugiesischen Einsdiedler angetroffen zu haben. * **1512-1515** ''Luís Filipe Ferreira Reis Thomaz''\\ //De Malaca a Pegu. Viagena de um feitor português (1512-1515).//\\ 215 S. 15 Tafeln, Bibliogr. Glossar. Instituto de Alta Cultura, Lisboa, 1966: Centro de Estudos Históricos. [[https://www.persee.fr/doc/arch_0044-8613_1975_num_9_1_1231|Rezension]] * **1513** wurde Aden von Portugal besetzt, bis Piri Reis es am 26. Februar 1548 für das Osmanische Reich eroberte. * **1518** //Livro de Duarte Barbosa//\\ 198 Bl. Heidelberger historische Bestände - digital : Codices Palatini germanici ; Cod. Pal. germ. 150 [[https://doi.org/10.11588/diglit.72|Online]] * //The book of Duarte Barbosa. An account of the countries bordering on the Indian Ocean and their inhabitants, written by Duarte Barbosa, and completed about the year 1518 A.D.//\\ Mansel Longworth DAMES (Übers., Hg.), London 1918: 1; 1921: 2: The Hakluyt Society. * Duarte Barbosas Beschreibung der Länder und Völker von Indien (Ost-Asien), aus dem Portugiesischen ins Spanische und aus diesem durch Hieronymus Seitz von Augsburg ins Deutsche übertragen [1530] (BSB Cgm 934) * **1539** erreichen portugiesische Schiffe den östlichsten und nördlichsten Punkt ihrer [[wiki:zeitleiste_expansionen|Expansion]] an der chinesischen Küste und erreichten Japan. * Bis zur Mitte des 16. Jahrhunderts durchbrach ein Netz von mehr als 50 portugiesischen Stützpunkten und Handelsposten das arabische Monopol im (Gewürz-)handel mit Asien. * **1557** wurde Macao portugiesisch. Bis 1640 befahren die Portugiesen die Haupthandelsrouten (»[[https://de.wikipedia.org/wiki/Seeweg_nach_Indien#/media/Datei:Portugiesische_Gew%C3%BCrzroute.png|Gewürzroute]]«) von Lissabon um Afrika via Goa nach Malakka. Weiter östlich schlossen sich an: Guangzhou–Macau–Nagasaki–Macau. * **1565** gründen die Jesuiten eine Niederlasssung in Macau. * **1563** ''Lázaro Luis'': [[https://www.worldheritageofportugueseorigin.com/2015/06/20/map-of-western-africa-by-lazaro-luis-in-1563/|Karte von Westafrika]], hervorgehoben ist das Fort El Mina * **1581** ''Jan Huygen van Linschoten''\\ //Discours of Voyages into ye Easte & West Indies ...// (= Bericht über die Reise zu den Ost- und Westindischen Inseln ...)\\ 4 Bde. [10], 197, [4], 198-259 [i.e. 295], [3], 307-462 S., [4] Falttafeln: Ill. Karten. London 1598: Iohn Wolfe.\\ Jan Huygen van Linschoten (1563 – 1611) war ab 1581 Sekretät des Erzbischofs im portugiesischen Goa und kehrte 1592 nach dessen Tod zurück in die Niederlande. Mit zurück brachte er auch Kopien der geheimen portugiesischen Seekarten und schuf damit die Voraussetzung für die niederländische [[wiki:zeitleiste_expansionen|Expansion]] in den südostasiatischen Raum. 1594 gründeten holländische Kaufleute die //Compagnie van Verre// (= Kompanie für die Ferne). Am 2. April 1595 segelten die vier Schiffe Amsterdam, Hollandia, Mauritius und Duyfken unter dem Kommando von ''Cornelis de Houtman'' Richtung Bantam (heute die Hafenstadt Semarang auf Java), zielführend war der Gewürzhandel. Daraus entstand 1602 dann die //Vereenigde Oostindische Compagnie// VOC. Sie wurde zu einem der weltweit größten Handelsunternehmen des [[wiki:zeitleiste_reisegenerationen#Ab dem 17. Jahrhundert|17.]] und [[wiki:zeitleiste_reisegenerationen#18. Jahrhundert|18. Jahrhunderts]]. * **1588** wurde die portugiesische Flotte nach der spanischen Armada mehr oder weniger vernichtet. * Erst im Juni **1596** gelang es einer niederländische Flotte mit vier Schiffen Bantam auf Java zu erreichen. * **1598** segelten bereits 22 Schiffe nach Südostasien, doch waren ihnen alle spanischen und portugiesischen Häfen versperrt. ---- * ''Schmitt, Eberhard''\\ //Atlantische Expansion und maritime Indienfahrt im 16. Jahrhundert.//\\ Füssel, Stephan (Hg.): Pirckheimer-Jahrbuch 7 (1992) 127-144 Nürnberg: Hans Carl. * ''Jeannin, Pierre''\\ //Die Rolle Lübecks in der hansischen Spanien- und Portugalfahrt des 16. Jahrhunderts.//\\ Zeitschrift des Vereins für Lübeckische Geschichte und Altertumskunde 55 (1975) 5-40. ===== Ab dem 17. Jahrhundert ===== * **1601-1622** ''Guillaume Lelièvre''\\ //Les précurseurs de la Compagnie française des Indes orientales, 1601-1622.//\\ 385 S. Bibliogr. 361--374. Diss. Histoire. Université de Caen Basse Normandie, 2014. [[https://normandie-univ.hal.science/tel-01658114v1|Online]]\\ 1601 berichteten ''François Pyrard'' und ''François Martin'' von einer privaten Expedition. 1604 gründete ''Heinrich IV.'' die erste französische Ostindien-Kompanie, dann fanden zwischen 1616 und 1622 drei weitere Expeditionen statt. Referiert werden außerdem britische (S.46--48, ab 1579) und niederländische (49--50, ab 1594) Reiseberichte, überwiegend auf dem Seeweg. Alle Versuche, in den Handel einzusteigen blieben erfolglos, bis Colbert 1664 die //Compagnie française des Indes orientales// gründete. * **1602** schlossen sich die konkurrienden Kaufleute in der niederländischen VOC (Vereenigde Oostindische Compagnie) zusammen. Diese gilt als erste moderne Aktiengesellschaft mit anfangs 1.800 Investoren und ermöglichte den Aufbau großer Flotten. * Die erste Flotte der VOC lief im Dezember **1603** aus und vertrieb die Portugiesen von den Molukken. Die VOC gründete eigene Stützpunke u.a. auf Ceylon und in Indien. * ''Tiele, Pieter Anton''\\ //De Europeers in den Malaischen Archipel 1509-1623//.\\ in: Bijdragen tot de Taal,- Land- en Volkenkunde van Nederlandsche Indie, s'Gravenhage 1877. * ''Schilder, Günter'', ''Kok, Hans''\\ //Sailing for the East: history and catalogue of manuscipt charts on vellum of the Dutch East India Company VOC, 1602-1799.//\\ GH Houten 2010: Hes & De Graaf. 707 S. Ill.; CD-Rom. * **1612** wird das Fort Nassau in Mori zum niederländischen Hauptsitz an der afrikanischen Goldküste. * **1630** ''Georg Christoph von Neitzschitz'' * //Sieben-Jährige und gefährliche Welt Beschauung Durch die vornehmsten Drey Theil der Welt Europa, Asia und Afrika ...//\\ 390 S. Budißin 1666: Kretzschmar. [[https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11211977-1|Online]]\\ »Im Kloster zu Kairo ward mir das schwarze Getränk Caffa genannt vorgeseßt Dasselbe ist ganz schwarz dicke und siedend heiß und wird also auch getrunken. Dem Geschmacke nach ist es als wenn harte Brotrinden drinen gesotten oder gekocht wären, soll aber gar gesund, und der Gesundheit sonderbar fürträglich zu trinken sein.« ((zit. nach Karl Andree 1843, Band 1, XXIII: Deutsche Reisende der neuern Zeit; ebenso Beckmann 1.2, S. 238)) * **1631--1632** Captain ''Augustin de Beaulieu'' (1589-1637) * ''Lombard-Jourdan Anne''\\ //Augustin de Beaulieu et son Dessein touchant les Indes orientales (1631-1632)//\\ Archipel, 54 (1997) 13-26. [[https://www.persee.fr/doc/arch_0044-8613_1997_num_54_1_3414|Online]] (Themenheft: Destins croisés entre l'Insulinde et la France.) * ''Lombard-Jourdan Anne''\\ //À propos d’Augustin de Beaulieu: Quelques documents inédits.//\\ Archipel, 56 (1998) 145–156. * **1637** eroberte die Niederländische Westindien-Kompanie die portugiesische Festung El Mina in Westafrika. * **1638** entstand auf Mauritius eine niederländische Kolonie, die bis 1710 bestand. * **1639--1673** ''François Caron'', 1600-1673 in Japan, Formosa, Madagaskar, Indien * ''Gabriel Andriamiarintsoa Rantoandro''\\ //Un homme d'affaires franco-hollandais en mer de Chine et dans l'océan indien au XVIIe siècle: ''François Caron'', 1600-1673//\\ Diss. bei Denys Lombard, École des hautes études en sciences sociales, Paris 1978. 503 S.:Iill., Facsim, Portr. * **1640** eroberte die Niederländische Westindien-Kompanie das portugiesisch besetzte Angola, wurde aber von diesen bereits 1648 wieder vertrieben. * **1652** gründete ''Jan van Riebeeck'' die Station der VOC in Kapstadt. * 16 niederländische Forts entstanden an der afrikanischen Küste. * **1654** ''Philippus Baldaeus''\\ Naauwkeurige beschryvinge van Malabar en Choromandel, der zelver aangrenzende ryken, en het machtige eyland Ceylon... Amsterdam 1672: Jansson van Waasberge.\\ Philippus Baldaeus (1632 – 1671) verpflichtete sich als Prediger für zehn Jahre (um 1654–1665/1666) im Dienst der Niederländischen Ostindischen Kompanie. * **1664** ''Jean-Baptiste Colbert'', Marquis de Seignelay (1619--1683) initieert die Gründung der //Compagnie française pour le commerce des Indes orientales// 'Französischen Ostindienkompanie' durch den französischen König ''Ludwig XIV''. * **1667-1682** ''David T. Tappe'' 1649-1704 * //David Tappens Funffzehen Jährige Curiöse und denckwürdige auch sehr gefährliche Ost-Indianische Reise-Beschreibung 1667-1682//\\ [3] Blätter, 220 Seiten Hannover [u.a.] 1704: Freytag [[https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11062302-9|online]] * **1680** ''Benjamin Olitsch'' -1682 * ''Elias Hesse''\\ //Ost-Indische Reise-Beschreibung Oder Diarium, Was bey der Reise des Churfürstl. Sächs. Raths und Bergk-Commissarii D. Benjamin Olitschens/ im Jahr 1680. Von Dreßden aus biß in Asiam auff die Insul Sumatra Denckwürdiges vorgegangen// auffgezeichnet von Elias Hessen. [1] gef. Bl., [7] Bl., 396 S., [7] Bl., [1] gef. Bl : Kupfert., 1 Ill. (Kupferst.) Leipzig; Dreßden 1690 (2. Ausgabe): Günther. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-81213|Online]] * **1693** ''Christoph Langhanß'' * //Neue Ost-Indische Reise : worinnen umständlich beschrieben werden unterschiedene Küsten und Inseln in Ost-Indien, auf welche die Holländische Geoctroirte Compagnie zu handeln pfleget ...//\\ [11] Blätter, 662 Seiten Leipzig 1705: Rohrlach * **1698–1719** ''Madrolle Claudius''\\ //Les premiers voyages français à la Chine: La Compagnie de la Chine (1698–1719).//\\ VIII, LXXXI, 287 S. 5 Karten. Paris 1901: A. Challamel. * **ab 1669** Indien: ''Marcara Avanchintz'', =Avanchins, Avanchinz 1627/32--? aus New Julfa * ''Rantoandro, Gabriel A.''\\ //Un marchand arménien au service de la Compagnie Française des Indes: Marcara Avanchinz.//\\ Archipel, 17 (1979) 99–114. ===== Literatur ===== * ''Günther Hamann''\\ //Der Eintritt der südlichen Hemisphäre in die europäische Geschichte. Die Erschliessung des Afrikaweges nach Asien vom Zeitalter Heinrichs des Seefahrers bis zu Vasco da Gama.//\\ 477 S. Wien 1968 * ''Ferreira, Diogo'', ''Paulo Dias''\\ //A vida e os feitos dos navegadores e descobridores ao serviço de Portugal (1419-1502).//\\ 188 S. Chronologia 1419-1500, Bibliogr. S. 173−188 Verso da Kapa, 2017. [[http://bvbr.bib-bvb.de:8991/exlibris/aleph/a24_1/apache_media/2HDMMBXJN15UDGUK1Y1K798QB3XQ73.pdf|Inhalt]], [[https://run.unl.pt/bitstreams/241a3e11-9a8c-49dd-8cea-e9d379fa8b56/download|Online]], Biographien von: * João Gonçalves Zarco 1419-1420 * Tristão Vaz Teixeira 1419-1420 * Bartolomeu Perestrelo 1420 * Diogo de Silves 1427 * Gonçalo Velho Cabral 1431-1432 * Gil Eanes 1434 * Afonso Gonçalves Baldaia 1435 * Antão Gonçalves 1441 * João Fernandes 1444 * Dinis Dias 1444 * Lançarote 1444 * Soeiro da Costa 1445 * Diogo de Teive 1452 * Alvise de Cadamosto 1455-1456 * Antoniotto Usodimare 1455-1456 * Diogo Gomes 1456-1460 * António da Noli 1460 * Diogo Cão 1482-1486 * Bartolomeu Dias 1487-1488 * Pêro de Alenquer 1487-1488 * Vasco da Gama 1497-1499 * Pedro Álvares Cabral 1500 * Gonçalo Coelho 1501-1502 * Gaspar Corte-Real 1501-1502 * Miguel Corte-Real 1502