Petit atles lingüístic del domini català
Volum 6. Secció Filològica Institut d'Estudis Catalans, 2018, S.71: Kapitel: El sarró del pastor
sarrou (gascogn.), zurrón (katal.), sarrom (alt-port.), surrão (neu-port.) entstand aus baskisch zorro für `Hafersack, Proviantbeutel´ als Reisegepäck. 1).
siehe auch
Liste der Reisegepäckarten